Adolf Felix

Italští Básníci 1900-1930 (1933)

Traduzione
Titolo: Italští Básníci 1900-1930
Autore: Adolf Felix
Anno: 1933
Tipo pubblicazione: Traduzione
Editore: Ústav italské kultury v Praze
Luogo edizione: Praga
Pagine: pp. 49-56
Note: Traduzione di Adolf Felix.
Responsabile voce: Manuela Ferraro, Simone Magherini
Pubblicato online: 22/10/2025
Versione: V. 1
Ultimo aggiornamento: 23/10/2025
DOI: 10.35948/DILEF/bibliopala/BibPala_rec_98
Copyright e licenza d'uso: Centro Studi "Aldo Palazzeschi" - https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Validazione scheda: a cura del Comitato scientifico della collana "Carte d'Autore"
Cita come: BibPala_rec_98, DOI: 10.35948/DILEF/Bibliopala/DB/db0, in Bibiliografia Informatizzata degli scritti di Aldo Palazzeschi, 2025, a cura di Manuela Ferraro e Simone Magherini, eISBN: 978-886032-807-6.

Strumenti

Ultimo aggiornamento: 23/10/2025
DOI: 10.35948/DILEF/bibliopala/BibPala_rec_98
Copyright e licenza d'uso: Centro Studi "Aldo Palazzeschi" - https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Validazione scheda: a cura del Comitato scientifico della collana "Carte d'Autore"

Contiene

V paláci Rari Or (A palazzo Rari Or)

Zrcadlo sov (La vecchia del sonno)

Léčivý pramen (La fonte del bene)

Ara Mara Amara

Hlas zlata (La voce dell’oro)

Zahrada jedů (L’orto dei veleni)

Zmizelý princ (Il principe scomparso)

V paláci Rari Or (A palazzo Rari Or)
Zrcadlo sov (La vecchia del sonno)
Léčivý pramen (La fonte del bene)
Ara Mara Amara
Hlas zlata (La voce dell’oro)
Zahrada jedů (L’orto dei veleni)
Zmizelý princ (Il principe scomparso)

Strumenti