Bêtes de notre temps

Aldo Palazzeschi (1964)
- Traduzione -
Titolo: Bêtes de notre temps
Autore: Aldo Palazzeschi
Anno: 1964
Tipo pubblicazione: Traduzione
Editore: René Julliard
Luogo edizione: Paris
Pagine: pp. 189
Note: Contiene una selezione di novelle da Bestie del 900 (1951).
Redattore: Manuela Ferraro, Simone Magherini
Pubblicato online: 22/10/2025
Versione: V. 1
Ultimo aggiornamento: 23/10/2025
DOI: 10.35948/DILEF/bibliopala/BibPala_rec_804
Copyright e licenza d'uso: Centro Studi "Aldo Palazzeschi" - https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Validazione scheda: a cura del Comitato scientifico della collana "Carte d'Autore"
Cita come: BibPala_rec_804, DOI: 10.35948/DILEF/Bibliopala/DB/db0, in Bibiliografia Informatizzata degli scritti di Aldo Palazzeschi, 2025, a cura di Manuela Ferraro e Simone Magherini, eISBN: 978-886032-807-6.
Ultimo aggiornamento: 23/10/2025
DOI: 10.35948/DILEF/bibliopala/BibPala_rec_804
Copyright e licenza d'uso: Centro Studi "Aldo Palazzeschi" - https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Validazione scheda: a cura del Comitato scientifico della collana "Carte d'Autore"

Contiene

Kan

Pomponne (Pompona)

Rivalité («Quelle...»)

Le portrait de la Reine (Il ritratto della regina)

Dagobert

Via Veneto, 21 mars (Via Veneto: 21 marzo)

Le Doge de Venise (Il Doge di Venezia)

Dans l’air de Paris (Nell’aria di Parigi)

La Dame à l’éventail (La signora del ventaglio)

Kan
Pomponne (Pompona)
Rivalité («Quelle...»)
Le portrait de la Reine (Il ritratto della regina)
Dagobert
Via Veneto, 21 mars (Via Veneto: 21 marzo)
Le Doge de Venise (Il Doge di Venezia)
Dans l’air de Paris (Nell’aria di Parigi)
La Dame à l’éventail (La signora del ventaglio)

Strumenti